Exclusive Store for Japanese-Doll-Materials
日本人形材料専門店
Welcome to the Ningyo-kan English site!
First of all, let us explain you what kind of store the Ningyo-kan is!
Ningyo-kan is the exclusive store for variety of Japanese-doll-materials
for doll lovers and creators in every
generation; we carry both finished products and materials as well as display
cases, sorts of brocades, washi or
Japanese crape papers, some of OOAKs by our store staff, furniture and
accessories for Hina-Ningyo, etc.
We are sure that our store will be of any help for those who love japanese−dolls!
人形館英語サイトへようこそ!
はじめに、人形館とはどのようなお店なのかをご説明しましょう
人形館は、あらゆる世代の人形を愛する方、ものを創ることがお好きな方のために、完成品、様々な日本人形材料、
人形ケース、金襴、和紙をご提供しているお店です。当店スタッフによる一点物、雛人形や雛人形の家具、小物など
も取り揃えております。人形館は、お人形を愛する方のお役に立てるお店だと確信しております。
![]() oshie-kanjincyou |
OSHIE One of art works that eventually forms variety of pictures using stuffing materials, cardboards and pieces of Japanese cloths and brocades. Cut out cardboards and sponges as those patterns provided. Paste each sponge together the same shaped cardboard piece. Cut out indicated cloths 5mm+ larger than those cardboards and sponges in perimeters. Then cover sponge pasted cardboard pieces with indicated cloths by applying a little amount of paste to fix the cloths. Finally combine each piece together as the rough design indicates. Because of some stuffing materials inside of each piece, you can have a 3D effect from the finished picture! 絵画的な作風で、スポンジ、綿、厚紙、和布や和紙、金襴を用い、最終的に様々な絵が 出来上がります。 はじめに、厚紙とスポンジをセットの型紙通りに切り取ります。それぞれのスポンジと厚紙 を同じ形のもの同士貼り合わせます。指示通りの布を、貼り合わせた厚紙とスポンジよりも 5ミリ程大きめに切り取ります。次に、貼り合わせた厚紙とスポンジを指定の布で包み込み、 少量の糊で布を固定します。それぞれのピースを、下絵に合わせて組み合わせます。 それぞれのピースに使用したスポンジが、完成品に立体感を出していますね! |
||
![]() Japanese crape paper doll |
WASHI “Picture” CRAPE PAPER DOLL: Create variety of dolls, flowers and pictures using variety of colors of Japanese crape papers or washi. One of art works that eventually forms variety of flowers, plants, vegetables, etc. using torn Japanese crape papers to be pasted on a cardboard where a rough design is previously drawn. “写真” 和紙人形: 様々な和紙を使って人形や花、絵を作ります。 絵画的な作風で、ちぎった和紙をあらかじめ下絵が描かれた台紙に貼り付け、花、植物、野菜 などの絵を描いたりもします |
||
![]() ichimatu |
ICHIMATU This is the traditional Japanese Kimono fashion doll who’d been beloved by Japanese girls for a long time・・・ Most of their head and body are usually made by porcelain and her kimono is delicately hand-sewn using silk or silky materials. Real like miniature accessories add her finishing touches. This is the doll who love Japan and dolls. 伝統的な古くからある着せ替え人形で、長い間、少女達に愛されているお人形です。 大半の 市松人形の「かしら」とボディーは陶器製、着物は絹または、絹様の布地を用い手縫いで丁寧に 縫製します。本物を縮小したような小物が完成品をさらに豪華にします。親日家でお人形が 大好きな方のためのお人形です |
||
![]() hina |
HINA Here in Japan, most of all families that have small kids either a girl or a boy, they decorate Seasonal or Sekku Festival Dolls. Dolls to be decorated on March 3 is for girls called Hina-dolls and May 5 is for boys called Musha-dolls or Samurai ningyo that their parents wish their kids’ prosperity and growth in their future. 日本では、女の子または、男の子がいる家庭では、節句人形を飾る風習があります。 三月三日に飾る人形は雛人形と呼ばれ女の子のため、五月五日に飾る人形は武者人形 と呼ばれ、男の子のためのもので、両親が子供の将来的な幸運や成長を願うために飾ります。 |
||
![]() kimekomi-白狐の舞 |
KIMEKOMI By using caked wooden power-based doll, you can past colorful and variety brocades pieces on its surface to create a lovely doll. Kimekomi-doll is the Japan’s traditional doll which every one can easily create. Enjoy its procedures that can be created by colorful and variety of brocades and cloths. The doll head is enclosed as a final form 木粉を固めた人形型の表面に、色とりどりの金襴を貼り付けて、愛らしいお人形を作ります。 木目込み人形は、日本の伝統的な人形で、どなたでも簡単に作ることが出来ます。 様々な金襴や和布によって作られる過程をお楽しみ下さい。人形の「かしら」は、完成品として 同封されています。 |
||
|
SUPERDOLLFIE & RICA & JENNEY Creates variety of fashion dolls’ hairstyle into Japanese upswept. In this site, you can see Super Dollfie, Licca and Jenny’s Japanese upswept hair style which suit to kimono very well. スーパー・ドルフィー、リカちゃん&ジェニーちゃん: 様々な着せ替え人形のヘアスタイルを 日本髪に結い上げます。 当サイトでは、着物に良く似合う日本髪にしたスーパー・ドルフィー、リカちゃん、ジェニーちゃんが ご覧になれます。 OIRAN SHOW! Click here to see OIRAN Show! Oiran was the high ranked prostitute in Edo era. The attire was breathtakingly beautiful and differentiated stable to stable. Each stable used to possess Oiran to compete their beauty among stables that became Edo’s showcasing. Now prostitution itself is not legally allowed and Oirans and their stables were vanished. 花魁(おいらん)は、江戸時代の最高貴な娼婦で美貌、歌、楽器、和歌、教養等すべてに 秀でている人のことです その豪華な衣装は、地方や郭(くるわ)ごとに異なり、ため息が出るほど美しいものでした。 それぞれの郭は花魁を囲い、その美の競演は江戸の名物となっていました。 現在では、売春そのものが法律によって禁じられており、花魁や郭は姿を消しています NINGYOUKAN'S DOLLFIE |
||
![]() JAPANESE KIMONO DOLL |
Order for Kanzashi or hair ornament When you wish to place an order for Kanzashi, please use order form provided; to facilitate your ordering process; copy and paste your want Kanzashi name and provide us of quantity how many you want. Some Kanzashi has variety of sizes; if you are not for sure which size will suit to your doll, please specify the doll name, its height, etc. As soon as we acquire your order, we will compute specific postal fee to your designation by air and let you know in return. Please allow 2 - 3 weeks for delivery if you are residing in the U.S.A. For other area, let us quote upon receiving your order. 日本人形: 伝統的な日本人形です。 簪をご注文のお客様へ: 簪をご注文の方は、専用の注文フォーマットでお願いします。注文手続きの簡便化のため、 お入り用の簪名をコピー・ペーストし、必要数量を入力して下さい。簪によっては、様々な サイズがございます。どのサイズが合うのかご不明の場合には、お人形の名前、身長その他 お知らせ下さい。ご注文をお受け次第、お客様がお住まいの地域までの航空便送料を 計算して、折り返しご連絡致します。アメリカにお住まいのお客様は、配送までに2−3週間お時間を頂きます。外の国の方の場合は、ご注文を頂いた時点でお見積もり致します。 |
How to Pay:
The payment must be made by Japanese yen unless otherwise
we will ask you different payment method.
If you wish to pay by card, we accept Diners, JCB and Visa.
お支払いは、日本円でお願い致します。
それ以外の場合には、別なお支払い方法をお願いします。
カードを御利用になる場合には、ダイナース, JCB および、 ビザが御利用になれます。
.
.
![]()
人形館は下記の場所に移転しました
郵便番号 745−0031
山口県周南市銀南街22 れんが通り
人形館
電話番号 0834−31−6890
Postcode745-0031
st.Renga. Ginnangai-22, Syuunan−shi, Yamaguchi-ken
TEL 0834-31-6890
